This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Lady, n. [lédi]
Señora, dama, señorita.
Ginang, ale, gining.
Ladylike, adj. [lédi-laik]
Delicado, afeminado.
Mahinhin, maselang, parang babae.
Ladylove, n. [lédilav]
Dama, querida.
Ang nililigawan.
Ladyship, n. [lédiship]
Señoría.
Pagkaginang, pagkaginoong babae.
Lag, v. [lag]
Moverse lentamente, quedarse atrás.
Mag-utay-utay, magpáhuli.
Laggard, adj. [lágard]
Tardío, holgazan.
Makupad, mabagal, pagayon-gayon.
Laggard, n. [lágard]
Haragán, holgazán.
Pagayon-gayon, tamad.
Lagoon, n. [lagún]
Laguna.
Dagat-dagatan.
Lair, n. [leír]
Cubil, pastura.
Dakong pinagpapang̃inainan sa mg̃a alagang hayop.
Lake, n. [leík]
Laguna.
Dagat-dagatan.
Lamb, n. [lamb]
Cordero.
Batang tupa, kordero.




