This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Inverse, adj. [invérs]
Inverso, trastornado.
Tiwalî, baligtad, maguló.
Inversion, n. [invércion]
Inversion.
Katiwalían, pagkabaligtad.
Invert, v. [invért]
Invertir, trastornar.
Tiwaliin, baligtarin, guluhin.
Invest, v. [invést]
Invertir; sitiar; invertir, emplear.
Bigyan ng̃ katungkulan ó karang̃alan; lumusob; gugulin.
Investigate, v. [invéstiguet]
Investigar, averiguar.
Siyasatin, usisain; sumiyasat, mag-usisà.
Investigation, n. [investiguécion]
Investigacion, averiguacion.
Pagsisiyasat, paguusisà.
Investment, n. [invéstment]
Vestido; la inversion ó empleo del dinero.
Kasuutan; pag-uukol ng̃ salapî sa pang̃ang̃alakal.
Inveterate, adj. [invéteret]
Inveterado.
Matigas ang ulo.


