This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that era.
Infancy, n. [ínfansi]
Infancia.
Kabataan, pagkabatà.
Infant, n. [ínfant]
Infante, niño.
Batà, sanggol.
Infanticide, n. [infántisaid]
Infanticidio; infanticida.
Pagpatay ng̃ batà; mámamatay ng̃ batà.
Infantile, adj. [ínfantail]
Infantil, pueril.
Kilos batà, tila batà.
Infantry, n. [ínfantri]
Infantería.
Hukbong lakád.
Infatuate, v. [infátiuet]
Infatuar, embobar.
Mang-ulol, manirà ng̃ isip, mang-hang̃al.
Infatuation, n. [infatiuéciœn]
Infatuacion.
Pang-uulol, paninirà ng̃ isip.
Infect, v. [inféct]
Infectar, apestar.
Makahawa, makasalot.
Infection, n. [infécciœn]
Infeccion.
Hawa, pagkahawa.
Infectious, adj. [infécciœs]
Infecto, inficionado.
Nakakahawa.
