Hue to Hum

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.

Hue, n. [jiu]
Color, tez del rostro.
Kulay, kutis ng̃ mukhâ.

Huff, n. [jœf]
Arrebato, cólera.
Pusok ng̃ kalooban; galit, poot.

Huff, v. [jœf]
Bufar, bravear; patear de enfado.
Maghambog, magmayabang; magpakapusok.

Huffish, adj. [jéfish]
Arrogante, petulante, insolente.
Hambog, mayabang, walang galang.

Hug, n. [jœg]
Abrazo apretado.
Yapos.

Hug, v. [jœg]
Abrazar.
Yumapos, yumakap.

Huge, adj. [jiudch]
Vasto, enorme.
Malakí.

Hugeness, n. [jiúdchnes]
Grandeza enorme.
Kalakhan.

Hulk, n. [jœlc]
Casco de la embarcacion; ponton.
Katawan ng̃ sasakyan; punton.

Hull, n. [jœl]
Cáscara; casco de la embarcacion.
Balat; katawan ng̃ sasakyan.

Hull, v. [jœl]
Mondar, quitar á los frutos su cáscara.
Magtalop, mag-alis ng̃ balat, tumuklap.

Hum, n. [jœm]
Zumbido.
Haginit.

Hum, v. [jœm]
Zumbar.
Humaginit.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *