Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Gravy, n. [grévi]
Jugo de la carne; salsa.
Katas ng̃ karné; sawsawan.
Gray, adj. [gré]
Gris; cano.
Gris; puting-uban. ABUHIN
Gray, n. [gré]
Gris.
Gris.
Graybeard, n. [grébird]
Barbicano.
May maputing balbás.
Grayheaded, a. [gréjeded]
Canoso.
Mauban; maputî na ang buhok.
Grayish, adj. [greísh]
Pardusco, entrecano.
Namumutî. ABUHIN
Graze, v. [grez]
Pastorear; pacer, apacentar.
Mag-alagà ng̃ hayop; magpang̃inain; magpasabsab.
Grazier, n. [grézier]
Ganadero.
Pastulan.
Grease, n. [gris]
Grasa.
Sebo, tabâ.
Grease, v. [gris]
Engrasar.
Pahiran ng̃ sebo.
Greasiness, n. [grízines]
Pringue, gordura.
Katabaan.
Greasy, adj. [grízi]
Grasiento, craso, gordo.
Masebo, matabâ.


