Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Gander, n. [gánder]
Ánsar, ganso.
Gansang lalake.
Gang, n. [gang]
Cuadrilla, banda.
Pulutong, bunton ng̃ tao.
Gangrene, n. [gángrin]
Gangrena.
Kangrena.
Gangrene, v. [gángrin]
Gangrenarse.
Kangrenahin.
Gangrenous, adj. [gángrines]
Gangrenoso.
Kinakangrena.
Gangway, n. [gángwey]
Pasamano de un navío.
Pasamano ng̃ sasakyan sa dagat.
Gaol, n. [guel]
Carcel, prisión.
Bilangguan, bilibid.
Gaoler, n. [guéler]
Carcelero.
Bantay sa bilangguan.
Gap, n. [gap]
Boquete, brecha.
Butas, pwang.
Gape, v. [gueíp]
Bostezar.
Maghikab.
Gaping, n. [guéping]
Bostezo.
Hikab.
Garb, n. [garb]
Vestidura, traje; apariencia exterior.
Damit, kasuutan; hichura, anyô.

