‘Our Father’ in Tagalog

The Lord’s Prayer

The Lord’s Prayer is often sung in Tagalog during Catholic Mass in the Philippines. It is known as Our Father (Ama Namin). Here is one old version familiar to a certain generation.

 The Lord’s Prayer in Tagalog translation

Ama namin, sumasalangit Ka
Sambahin ang ngalan Mo
Mapasaamin ang kaharian Mo
Sundin ang loob Mo
Dito sa lupa, para nang sa langit.
Bigyan Mo kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw.
At patawarin Mo ang aming mga sala,
Para ng pagpapatawad namin
Sa mga nagkakasala sa amin.
At huwag Mo kaming ipahintulot sa tukso,
At iadya Mo kami sa lahat ng masama.
Sapagkat Iyo ang kaharian, at kapangyarihan,
At ang kadakilaan, magpakailanman. Amen.

Click here for The Lord’s Prayer in English!

Mano Po, Ninong

Ninong is the Tagalog word for “godfather” and Ninang means “godmother.”

It is a tradition for Filipino children to kiss or touch to their forehead the hand of an old person they meet. This is called mano, from the Spanish word for “hand.” When done to their godfather or godmother, kids expect a monetary gift, especially during Christmas.

Click here for the lyrics while listening!

Magandang Pasko

This is not such a well-known Tagalog Christmas song, but the simplicity of this charming ditty may be suitable for children to learn to sing, compared to the more raucous and complicated carols.

You can get this song on Amazon. #aff

Continue reading “Magandang Pasko”