This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.
Feud, n. [fiud]
Riña, contienda, disension.
Away, káalitan, pagkakasirâ, pagkakagalít.
Feudal, adj. [fiúdal]
Feudal.
Nauukol sa away ó káalitan.
Fever, n. [fíver]
Fiebre, calentura.
Lagnat; sinat.
Feverish, adj. [fíverish]
Febricitante, calenturiento.
Malalagnatin.
Few, adj. [fiú]
Poco.
Kaontî. KAUNTI, IILAN
Fewel, n. [fiú-el]
Leña.
Panggatong.
Fiancee, n. [fiansé]
Mujer comprometida.
Babaing komprometida ó may nápaoohan na.
Fiat, n. [fáiat]
Mandato absoluto.
Utos na mahigpit.
Fib, n. [fib]
Mentira, embuste.
Kasinung̃aling̃an, kabulaanan, kahambugan.
Fib, v. [fib]
Mentir.
Magsinung̃alíng, magbulaan, maghambog.
Fiber, n. [fáiber]
Fibra, hebra.
Hiblá, hilachá.
Fibrous, adj. [fáibræs]
Fibroso.
Mahiblá, mahilachá.
Fibula, n. [fíbiula]
Hebilla, bucle.
Hebilya.

