Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
False, adj. [fols]
Falso, pérfido, engañoso.
Sinung̃aling, hindî totoo, bulaan, magdarayà.
Falsehood, n. [fólsjud]
Falsedad, engaño.
Kasinung̃aling̃an, karayaan, walang katotohanan.
Falsify, v. [fólsifai]
Falsificar.
Palsipikahin, dayain.
Falsity, n. [fólsiti]
Falsedad, mentira.
Dayà, hwad, kasinung̃alingan, kabulaanan.
Falter, v. [fólter]
Tartamudear; faltar.
Umutal-utál, magago; magkulang.
Faltering, n. [fóltering]
Debilidad, defecto.
Panghihinà, kapansanan.
Fame, n. [feím]
Fama, renombre.
Kabantugan, kagiting̃an.
Fame, v. [feím]
Afamar, divulgar.
Magbansag, mamansag.
Famed, adj. [femd]
Afamado, renombrado.
Bantog, bansag, magiting.
Familiar, adj. [famíliar]
Familiar, comun, ordinario.
Karaniwan.
Familiar, n. [famíliar]
Amigo íntimo.
Kási, katoto, kasamasama, kalaguyò.
Familiarity, n. [familiariti]
Familiaridad.
Pagkakilala, pagkatalastas, pagkakasi, pagkasanay.
Familiarize, v. [famíliaraiz]
Familiarizar.
Pagsanayan, kilalanin.

