Enjoin to Enmesh

Note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.

Enjoin, v. [endchóin]
Mandar, encargar, advertir.
Magbilin, magtagubilin.

Enjoy, v. [endchóy]
Gozar, poseer.
Matwâ, magalak; magtaglay, magtamó, magkamít.

Enjoyment, n. [endchóiment]
Placer; goce, disfrute.
Twâ, galak; taglay, tamó, kamít.

Enlarge, v. [enlárdch]
Engrandecer, dilatar [se], extender [se].
Lumakí, magpalakí, humabà, magpahabà, dumami, magparami.

Enlargement, n. [enlárdchment]
Aumento, ampliacion.
Pagdaragdag, pagpapalakí.

Enlighten, v. [enláiten]
Alumbrar, iluminar; instruir.
Liwanagan, turuan.

Enlightenment, n. [enláitnment]
Ilustracion, instruccion.
Pagpapaliwanag, pagtuturò.

Enlist, v. [enlíst]
Alistar, sentar plaza.
Patalâ; magsundalo.

Enlistment, n. [enlístment]
Alistamiento.
Pagpapatalâ.

Enliven, v. [enláivn]
Animar, avivar.
Palakasin ang loob, buhayin ang loob.

Enmesh, v. [enmésh]
Enredar, enmarañar.
Siluin.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *