This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Dug, n. [dag]
Teta de algun animal.
Suso ng̃ hayop.
Duke, n. [diuk]
Duque.
Duke.
Dukedom, n. [diúkdom]
Ducado.
Ang nasasakop ng̃ kapangyarihan ng̃ duke.
Dulcimer, n. [dúlsimer]
Tímpano.
Tímpano, [isang instrumentong panugtog].
Dull, adj. [dal]
Lerdo, estúpido, insípido; triste, melancólico.
Tigíl, dung̃ô, ung̃as; malamlam, mapanglaw.
Dull, v. [dal]
Entontecer, entorpecer; contristar.
Matigilan, madung̃ô; pumanglaw.
Dullness, n. [dálnes]
Estupidez, tontería; somnolencia, pesadez.
Kadung̃úan, kaung̃asan; kalamlamán.
Duly, adv. [diúli]
Debidamente, puntualmente.
Ukol, marapat, bagay, akmâ.
Dumb, adj. [dæm]
Mudo.
Pipi.
Dumb-bell, n. [dæm-bel]
Halterio.
Peso.
Dumbness, n. [dámnes]
Mudez, silencio.
Pagkapipi, pagkawalang kibô.
Dummy, n. [dámi] (incapable of speaking; mute)
Mudo.
Taong pipi.
Dumbfound, v. [dámfaund]
Confundir, enmudecer.
Tuligin, patahimikin.



