Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Dough, n. [do]
Masa.
Tapay, masa.
Doughty, adj. [dáuti]
Bravo, valeroso.
Matapang, malakas ang loob.
Douse, v. [dáus]
Zambullirse.
Sumisid, sumukbó.
Dove, n. [dav]
Paloma.
Kalapati.
Dove-cot, n. [dáv-cot]
Palomar.
Bahay-kalapati.
Dovehouse, n. [dávjaus]
Palomar.
Bahay-kalapati.
Dovelike, adj. [dávlaik]
Colombino.
Maamò, magandang loob.
Dowdy, adj. [dáudi]
Zafio.
Salaulà, marung̃is.
Dowdy, n. [dáudi]
Mujer desaliñada.
Babaing salaulà.

