This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Dirge, n. [derdch]
Endecha, cancion lúgubre.
Panambitan, dalit sa paglilibing.
Dirk, n. [dærk]
Especie de daga ó puñal.
Panaksak; patalim na tila talibong.
Dirt, n. [dert]
Suciedad; porquería.
Dumí; kababuyan.
Dirt, v. [dert]
Ensuciar; emporcar.
Magdumé, magpakababoy.
Dirty, adj. [dérti]
Sucio, puerco.
Marumí, baboy.
Disability, n. [disabíliti]
Incapacidad, impotencia.
Kawalán ng̃ kaya, kawalan ng̃ kapangyarihan.
Disable, v. [disébl]
Inhabilitar, incapacitar.
Alisán ng̃ kaya, alisan ng̃ kapangyarihan.
Disadvantage, n. [disadvántedch]
Desventaja.
Kasahulán, pagkasahol.
Disadvantage, v. [disadvántedch]
Menoscabar, perjudicar.
Makasahól makalamáng.
Disadvantageous, adj. [disadvántedches]
Desventajoso.
Nasahulán, nalamang̃án.
Disagree, v. [disagrí]
Desconvenir, discordar.
Magkásirâ, dîmagkasundô.
Disagreeable, adj. [disagríebl]
Desagradable.
Karimarimarim, kasuklamsuklam.
Disagreement, n. [disagríment]
Diferencia, discordia.
Kásiraan, káalitan, pagkakásirâ, pagkakaalít.

