This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Cone, n. [con]
Cono.
Kono ó anyong mabilog na patulís sa itaas.
Confection, n. [confecciœn]
Confitura, confeccion.
Mg̃a bagay na minatamis ó ginawang matamis.
Confectionary, n. [confécciœneri]
Confitería.
Gáwaan ng̃ matamís.
Confectioner, n. [confécciœnœr]
Confitero.
Manggagawà ng̃ matamis.
Confederacy, n. [confédœresi]
Confederacion, alianza.
Kalipunan, kásunduan.
Confederate, adj. [confedéret]
Confederado, aliado.
Kasundô, katipán.
Confederate, v. [confedéret]
Confederar, unir; confederarse, unirse.
Makipagkasundô, makisama; magkásundô, magsama.
Confederation, n. [confedœréciœn]
Confederacion, alianza.
Kalipunan, kásunduan.
Confer, v. [confér]
Conferenciar; conferir; dar.
Makipanayam; magkaloob, magbigay.
Conference, n. [cónfœrens]
Conferencia.
Panayam, sálitaan, úsapan.

