Comrade to Conceited

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.

Comrade, n. [kómred]
Camarada, compañero.
Kasama, kalaguyò, kasabay. KUMPANYERO, kompanyero, kumpaniyero, kompaniyero

Con, v. [con]
Conocer, reflexionar, meditar.
Umalam, magwarì, gumunitâ, mag-isip-isip, bumulay.

Concave, adj. [cónkev]

Concave, v. [cónkev]
Hacer cóncavo alguna cosa.

Concavity, n. [concáviti]

Concavous, adj. [conkáves]

Conceal, v. [consíl]
Esconder, ocultar.
Ikublí, magkublí, itagò, magtagò, ikanlong, magkanlong, ilihim.

Concealment, n. [consílment]
Ocultacion, encubrimiento.
Pagliling̃id, pagkukublí, pagtatagò, pagkakanlong.

Concede, v. [consíd]
Conceder, asentir.
Pumayag, umayon, umalinsunod.

Conceit, n. [cónsit]
Concepcion; concepto, capricho, imaginacion; amor propio, presuncion, arrogancia.
Kasi, bung̃ang-isip, kathâ, isipan; yabag, kahambugan, kapalaluan.

Conceited, adj. [consíted]
Conceptuoso, ingenioso; afectado, vano, presumido.
Mapaglirip; mayabang, hambog.