Cohabit to Coil

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that era.

Cohabit, v. [cojábit]
Cohabitar.
Makiagulò.

Cohabitation, n. [cojabitéciœn]
Cohabitacion.
Pakikiagulò.

Coheir, n. [coér]
Coheredero.
Kasama sa mana.

Coheiress, n. [coéres]
Coheredera.
Babaing kasama sa mana.

Cohere, v. [cojír]
Pegarse, unirse; convenir, conformarse.
Dumikít, kumapit; pumayag, sumang-ayon.

Coherence, n. [cojírens]
Cohesion, union.
Pagkadikit, pagkakapit, pagkakatig.

Coherency, n. [cojírensi]
Cohesion, union.
Pagkadikit, pagkakapit, pagkakatig.

Coherent, adj. [cojírent]
Coherente.
Dumidikit, kumakapit, kumakatig.

Coil, n. [cóil]
Baraunda; tumulto.
Ikid; guló.

Coil, v. [cóil]
Doblar en redondo, recoger.
Ikirin.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *