This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Clash, n. [clash]
Rechino, crujido.
Alatiit, lagitik.
Clash, v. [clash]
Rechinar, crujir; encontrarse.
Umalatiit, lumagitik; umumpog, bumanggâ.
Clasp, n. [clasp]
Broche, hebilla; abrazo.
Kawing, pangsará ng̃ damit; yakap, yapos.
Clasp, v. [clasp]
Abrochar; abrazar.
Ikawing, isará; yumakap, yumapos.
Class, n. [class]
Clase, orden.
Klase, urì, ayos.
Class, v. [clas]
Clasificar, ordenar.
Uriin, ayusin.
Classical, adj. [clásical]
Clásico.
Akdang mainam.
Classification, n. [clasifikécien]
Clasificacion.
Paglalagay sa karampatan, paglalagay sa ayos.
Classify, v. [clásifai]
Clasificar.
Uriin, ilagay sa ayos, ilagay sa karampatan.
Classmate, n. [clásmet]
Condiscípulo.
Kasama sa pagaaral. KAKLASE, ka-klase, klasmeyt
