Borax to Borough

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.

Borax, n. [bóraks]
Borraj, sal de sosa.
Sal de sosa.

Border, n. [bórder]
Borde, orilla; frontera.
Gilid, tabí, baybay; hangganan.

Border, v. [bórder]
Confinar, lindar.
Umabot sa gilid.

Bordering, n. [bórdering]
Fronterizo, contiguo, cercano, vecino.
Kahanggá.

Bore, v. [bor]
Taladrar, barrenar.
Butasin, balibulin barenahin.

Borer, n. [bórer]
Barreno, taladro.
Pangbutas, balibol.

Born, p.p. [born]
Nacido.
Ipinang̃anák.

Borne, p.p. [born]
Llevado, sostenido.
Dalá, taglay.

Borough, n. [bóro]
Ciudad ó villa.
Bayan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *