This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Bite, n. [báit]
Mordedura.
Kagat.
Bite, v. [báit]
Morder; punzar, picar.
Mang̃agat, kumagat; manukâ, mamupog.
Bitter, adj. [bíter]
Amargo, áspero.
Mapait, masaklap.
Bitterness, n. [bíternes]
Amargura.
Pait, saklap, kapaitan, kasaklapan.
Bitumen, n. [bítiumen]
Betun.
Bitún.
Bivouac, n. [bívuac]
Vivac ó vivaque.
Bantay ó tanod ng̃ isang hukbo.
Blab, v. [blab]
Parlar, revelar ó divulgar lo que se debía callar.
Sumatsat, maghayag ng̃ inililihim, maghatid-humapit.
Blabber, n. [bláber]
Chismoso.
Mapaghatid-humapit.
Blabbing, n. [blábing]
Habladuría.
Pananatsat, paghahatid-humapit.

