This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Barber, n. [bárber]
Barbero.
Manggugupit ng̃ buhok, mang-aahit, barbero.
Bard, n. [bard]
Poeta, bardo.
Mánunulâ.
Bare, adj. [bær]
Desnudo, descubierto.
Hubad, hubô; walang takip.
Bare, v. [bær]
Desnudar, descubrir.
Maghubad, maghubò; mag-alis ng̃ takip.
Barefaced, adj. [bérfesd]
Descarado, insolente.
Walanghiyá, walang bait.
Barefoot, adj. [bérfut]
Descalzo.
Walang suot ang paa.
Barely, adv. [bérli]
Meramente, simplemente; pobremente.
May pagkahubad, nakagayon lamang, káwawà.
Bargain, n. [bárguen]
Ajuste, convenio; compra ó venta.
Pinagkayarian, pinagkasunduan; pagbili ó pagbibilí.
Bargain, v. [bárguen]
Pactar, ajustar; negociar.
Makipagkayarî. mang̃alakal. MAKIPAGTAWARAN


