Note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Bang, v. [bang]
Puñada, golpe.
Suntok, bugbog, paspas.
Bang, n. [bang]
Dar puñadas, sacudir.
Sumuntok, bumugbog, pumaspas.
Bangle, n. [bangl]
Bracelete delgado.
Pulsera, kalombigas.
Banish, v. [bánish]
Desterrar, expeler fuera.
Itapon, idestiero.
Banishment, n. [bánishment]
Destierro.
Pagkatapon sa ibang lupà, destiero.
Banister, n. [bánister]
Balaustre.
Gabay, barandilya.
Banjo, n. [bándcho]
Banduria.
Bandurya.
Bank, n. [banc]
Orilla, rivera; banco.
Pangpang, baybayin, tabí ng̃ ilog ó dagat; bángko.
BANGKO (financial institution)
Bank, v. [banc]
Aislar ó detener el agua con diques, poner dinero en un banco.
Magpilapil; maglagák ng̃ salapî sa bangko.
Bankbill, n. [bancbil]
Billete de banco.
Papel de bangko.
Banker, n. [bánker]
Banquero, cambista.
Ang may arì ng̃ bangko mámamalit ng̃ salapî.
Banknote, n. [báncnot]
Billete de banco.
Papel de bángko.

