This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.
Baby, n [bébi]
Criatura, infante; el nene.
Sanggol, nenè. Beybi
Babyhood, n. [bébijud]
Niñez, infancia.
Pagkasanggol, pagkanenè.
Babyish, adj. [bébish]
Pueril.
Parang sanggol, parang nenè.
Bachelor, n. [báchelor]
Soltero, célibe.
Matandang bagong tao, matandang binatà.
Bachelorship, n. [báchelorship]
Soltería, celibato.
Pagka matandang binatà.
Back, adv. [bac]
Atras ó detras.
Urong sa dakong likod.
Back, n. [bac]
Espalda.
Likod.
Back, v. [bac]
Sostener, montar á caballo.
Paurung̃in, sumakay sa kabayo.
Backbite, v. [bácbait]
Murmurar, difamar, desacreditar.
Manirang puri, umalimura sa likuran.
Backbiter, n. [bácbaiter]
Murmurador, detractor.
Mapanirang puri, mapag-alimura.
Backbiting, n. [bácbaiting]
Detraccion.
Paninirang puri, pag-alimura.
Backbone, n. [bacbón]
Hueso dorsal, espinazo.
Gulugod, buto sa likod.
Backdoor, n. [bácdor]
Puerta trasera.
Pintuan sa likuran.
Backfriend, n. [bácfrend]
Enemigo secreto, traidor.
Kaibigang mapagpailalim, kaibigang taksil, kaibigang kasoy.
Background, n. [bácgraund]
Fondo.
Ang looban sa likuran ng̃ bahay.
Backroom, n. [bácrum]
Cuarto ó pieza trasera.
Ang silid sa dakong likuran ng̃ bahay.
Backshop, n. [bácsiop]
Trastienda.
Ang dakong likuran ng̃ tindahan.
Backside, n. [bácsaid]
Espalda, la parte de atras de cualquiera cosa; trasero.
Likuran, ang dakong likuran ng̃ anoman.
Backslide, v. [bacsláid]
Resbalar; tergiversar.
Mádulas, lumihis sa pinag-uusapan.
Backward, adv. [bácuærd]
Atras; hacia atras; preposteramente.
Urong; sa dakong likod; ng̃ panahong nagdaan.
Backward, adj. [bácuærd]
Opuesto; enemigo, lerdo.
Katalo, kaaway; mahirap kausapin.
Backwardness, n. [bácuærdnes]
Torpeza, pesadez, negligencia.
Kadung̃ûan, kamusmusan, kadwagan.

