This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Astride, adv. [astráid]
Con las piernas abiertas.
Saklâ, bukakâ.
Astrologer, n. [astróloger]
Astrólogo.
Ang marunong ng̃ tungkol sa talà at bituin.
Astrology, n. [astrólodchi]
Astrología.
Karunung̃an tungkol sa mg̃a talà at bituin.
Astronomer, n. [astrónomer]
Astrónomo.
Ang marunong ng̃ tungkol sa lakí, sukat at kilos ng̃ mg̃a talà, bituin at ibp.
Astronomy, n. [astrónomi]
Astronomía.
Karunung̃an tungkol sa lakí, sukat at kilos ng̃ mg̃a talà, bituin at ibp. ASTRONOMIYA
Astute, adj. [astiút]
Astuto.
Tuso, switik.
Asunder, adv. [asánder]
Separadamente, aparte.
Hiwalay, bukod, tang̃ì.
Asylum, n. [asáilæm]
Asilo, refugio.
Ampunan, álagaan, kandilian.
At, prep. [at]
Á, en.
Sa.


