This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Announce, v. [anáuns]
Anunciar, publicar.
Magbalità, maghayag, maglathalà.
Announcement, n. [anáunsment]
Anuncio, aviso, advertencia.
Balità, pahayag, lathalà, pahiwatig.
Announcer, n. [anáuncer]
Anunciador, publicador.
Tagapagbalità, tagalathalà tagapagpahayag.
Annoy, v. [annóy]
Molestar, incomodar.
Yumamot, makainip, makagalit, lumigalig, bumagabag.
Annoyance, n. [anóyans]
Molestia.
Yamot, bagabag, ligalig.
Annual, adj. [ánniual]
Anual.
Táunan, nagtatagal ng̃ sangtaón.
Annual, n. [ánniual]
Anual.
Anomang aklat, ulat ó páhayagan na pinalalabas ng̃ minsan sa isang taón.
Annually, adv. [ánniuali]
Anualmente.
Taón-taón.
Annuity, n. [annúiti]
Anualidad, renta vitalicia.
Salaping kinikita ó tinatanggap sa taón-taón.

