ALIMBAYAW

Ayon sa UP Diksiyonaryong Filipino:

a·lim·ba·yáw
1. habol ng tingin hanggang mawala sa tanaw ang isang taong umalis
2. pagkabalisa

1. looking at a person leaving until he/she is out of sight
2. distress, anxiety, discomfort

This has also been pronounced as alimbàyaw, as is given in the 1998-1999 Philippine Collegian Literary Folio of the University of the Philippines.


Possible misspelling: alimbuyaw

Similar-looking words: alim, alimagmag, alimangmang, alimbukad, alimbukay, alimbuyugin, alim-in, alimis


MGA KAHULUGAN SA TAGALOG

alimbayaw: pagsunod ng tingin sa isang umaalis hanggang sa ganap itong mawala

alimbayaw: di-nagiginhawahan, balisa, di-mapakali, mayligamgam, may-inaalaala, aburido, maybalino, alilis

alimbayaw: lito, nagugumihanan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *